Транскрипція

Приголосні

[b]buy [baɪ] (купити), cab [kæb] (кабіна)
[d]dye [daɪ] (барвник), cad [kæd] (хлопчик, якій підносить знаряддя при грі в гольф), do [duː] (робити)
[ð]thy [ðaɪ] (твій), breathe [briːð] (дихати), father [ˈfɑːðə(r)] (батько)
[dʒ]giant [ˈdʒaɪənt] (гігант), badge [bædʒ] (значок), jam [dʒæm] (джем)
[f]caff [kæf] (кафешка), fan [fæn] (вентилятор)
[ɡ]guy [ɡaɪ] (хлопець), bag [bæɡ] (сумка)
[h]high [haɪ] (високий), ahead [əˈhed] (попереду)
[j]yes [jes] (так), yacht [jɒt] (яхта)
[k]sky [skaɪ] (небо), crack [kræk] (тріщина)
[l]lie [laɪ] (брехня), sly [slaɪ] (хитрий), gal [ɡæl] (дівчина)
[m]my [maɪ] (мій), smile [smaɪl] (усмішка), cam [kæm] (камера)
[n]nigh [naɪ] (близько), snide [snaɪd] (підлий), can [kæn] (може, бляшанка)
[ŋ]sing [sɪŋ] (співати), sink [sɪŋk] (раковина), singer [ˈsɪŋə(r)] (співачка)
[ŋɡ]finger [ˈfɪŋɡə(r)] (палець), anger [ˈæŋɡə(r)] (гнів)
[θ]thigh [θaɪ] (стегно), math [mæθ] (математика)
[p]pie [paɪ] (пиріг), spy [spaɪ] (шпигун), cap [kæp] (кришка)
[r]rye [raɪ] (жито), try [traɪ] (спробуй), very [ˈveri] (дуже)
[s]sigh [saɪ] (зітхання), mass [mæs] (маса)
[ʃ]shy [ʃaɪ] (соромливий), cash [kæʃ] (кошти), emotion [ɪˈməʊʃ(ə)n] (емоції)
[t]tie [taɪ] (краватка), sty [staɪ] (ячмінь), cat [kæt] (кішка), atom [ˈætəm] (атом)
[tʃ]China (Китай), catch [kætʃ] (ловити)
[v]vie [vaɪ] (змагатись), have [hæv] (мати)
[w]wet [wet] (вологий), swine [swaɪn] (свиня)
[hw]why [waɪ] (чому)
[z]zoo [zuː] (зоопарк), has [həz] (має)
[ʒ]equation [ɪˈkweɪʒ(ə)n] (рівняння), pleasure [ˈpleʒə(r)] (задоволення), vision [ˈvɪʒ(ə)n] (бачення), beige [beɪʒ] (бежевий)

Рідкісні приголосні

[x]ugh [ʊx] (тьфу), loch [lɒx] (озеро), Chanukah [ˈhɑːnəkə] (Ханука)
[ʔ]uh-oh [ʌ (ой-ой, що я накоїв) /ˈʌʔoʊ/

Повні голосні

[ɑː]palm [pɑːm] (долоня), father [ˈfɑːðə(r)] (батько), bra [brɑː] (бюстгальтер)
[ɒ]lot [lɒt] (жереб), pod [pɒd] (стручок), hot [hɒt] (гарячий)
[æ]trap [træp] (пастка), pad [pæd] (планшет), shall [ʃæl] (повинен), ban [bæn] (заборона)
[aɪ]price [praɪs] (ціна), ride [raɪd] (їзда), file [faɪl] (файл), fine [faɪn] (в порядку), pie [paɪ] (пиріг)
[aʊ]mouth [maʊθ] (рот), loud [laʊd] (голосно), foul [faʊl] (фол), down [daʊn] (вниз), how [haʊ] (як)
[ɛ]dress [dres] (плаття), bed [bed] (ліжко), fell [fel] (впав), men [men] (чоловіки)
[ɛr]error [ˈerə(r)] (помилка), merry [ˈmeri] (веселий)
[eɪ]face [feɪs] (обличчя), made [meɪd] (зробив), fail [feɪl] (не виходити), vein [veɪn] (вени), pay [peɪ] (платити)
[ɪ]kit [kɪt] (комплект), lid [lɪd] (кришка), fill [fɪl] (заливка), bin [bɪn] (корзина)
[iː]fleece [fliːs] (шерсть), seed [siːd] (зерно), feel [fiːl] (відчувати), mean [miːn] (значити), sea [siː] (море)
[ɔː]thought [θɔːt] (думка), dawn [dɔːn] (світанок), fall [fɔːl] (осінь), straw [strɔː] (солома)
[ɔɪ]choice [tʃɔɪs] (вибір), void [vɔɪd] (порожнеча), foil [fɔɪl] (фольга), coin [kɔɪn] (монета), boy [bɔɪ] (хлопчик)
[oʊ]goat [ɡəʊt] (коза), code [kəʊd] (код), foal [fəʊl] (лоша), bone [bəʊn] (кістка), go [ɡəʊ] (йти)
[ʊ]foot [fʊt] (нога), good [ɡʊd] (хороший), full [fʊl] (повний), woman [ˈwʊmən] (жінка)
[uː]goose [ɡuːs] (гусак), food [fuːd] (їжа), fool [fuːl] (дурень), soon [suːn] (найближчим часом), chew [tʃuː] (жувати), do [duː] (робити)
[juː]cute [kjuːt] (милий), mule [mjuːl] (мул), tune [tjuːn] (мелодія), queue [kjuː] (черга), you [juː] (ви)
[ʌ]strut [strʌt] (стійка), mud [mʌd] (бруд), dull [dʌl] (нудний), gun [ɡʌn] (рушниця)

Повні голосні перед буквою R

[ɑr]start [stɑː(r)t] (початок), bard [bɑː(r)d] (бард), barn [bɑː(r)n] (сарай), snarl [snɑː(r)l] (гарчання), star [stɑː(r)] (зірка) (також /ɑːr./)
[ɒr]moral [ˈmɒrəl] (моральний), forage [ˈfɒrɪdʒ] (корма)
[ær]barrow [ˈbærəʊ] (курган), marry [ˈmæri] (одружуватись)
[aɪər]Ireland (Ірландія), sapphire [ˈsæfaɪə(r)] (сапфір) (/aɪr./)
[aʊər]hour [ˈaʊə(r)] (година) (/aʊr./)
[ɛər]square [skweə(r)] (площа), scared [skeə(r)d] (страх), scarce [skeə(r)s] (недостатньо), cairn [keə(r)n] (піраміди), Mary (Марія) (/eɪr./)
[ɪr]mirror [ˈmɪrə(r)] (дзеркало), Sirius (Сіріус)
[ɪər]near [nɪə(r)] (поряд), beard [bɪə(r)d] (борода), fierce [fɪə(r)s] (жорстокий), serious [ˈsɪəriəs] (серйозний) (/iːr./)
[ɔr]north [nɔː(r)θ] (північ), born [bɔː(r)n] (народжений), war [wɔː(r)] (війна)
[ɔɪər]coir [ˈkɔɪə(r)] (кокосове волокно) (/ɔɪr./)
[ɔər]force [fɔː(r)s] (сила), boar [bɔː(r)] (кабан), more [mɔː(r)] (більше), oral [ˈɔːrəl] (усний) (/oʊr./)
[ʊr]courier [ˈkʊriə(r)] (кур'єр)
[ʊər]boor [bʊə(r)] (хамло), moor [mʊə(r)] (болото), tourist [ˈtʊərɪst] (турист) (/uːr./)
[jʊər]cure [kjʊə(r)] (лікування)
[ʌr]borough [ˈbʌrə] (район), hurry [ˈhʌri] (поспішати)
[ɜr]nurse [nɜː(r)s] (медсестра), word [wɜː(r)d] (слово), girl [ɡɜː(r)l] (дівча), fern [fɜː(r)n] (папороть), furry [ˈfɜːri] (пухнастий) (/ɝː/)

Редуковані голосні

[ə]Rosa's (що належить Розі), a mission [ˈmɪʃ(ə)n] (емісія), comma [ˈkɒmə] (кома)
[ər]letter [ˈletə(r)] (лист), perform [pə(r)ˈfɔː(r)m] (виконати) (також /ɚ/)
[ɨ]roses (що належить троянді), emission [ɪˈmɪʃ(ə)n] (викид) (або ɪ або ə)
[ən]button [ˈbʌt(ə)n] (кнопка)
[ɵ]omission [əʊˈmɪʃ(ə)n] (бездіяльність) (either [ˈaɪðə(r)] oʊ або ə)
[əm]rhythm [ˈrɪðəm] (ритм)
[ʉ]beautiful [ˈbjuːtəf(ə)l] (прекрасний), curriculum [kəˈrɪkjʊləm] (програма навчання) ([jʉ]) (або ʊ або ə)
[əl]bottle [ˈbɒt(ə)l] (пляшка)
[i]happy [ˈhæpi] (щасливий), serious [ˈsɪəriəs] (серйозний) (або ɪ або iː)